ốm yếu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Maigre et faible, chétif : Décrit une personne qui est à la fois mince (par manque de santé ou de vigueur) et manquant de force physique.
- Maladif, fragile : Se réfère à un état de santé précaire, une constitution faible ou une tendance à être souvent malade. Peut également s'appliquer métaphoriquement à quelque chose de peu robuste ou de peu développé.
Exemples d'utilisation
- Pour décrire une personne :
- Sau trận ốm, anh ấy trông rất ốm yếu. (Après sa maladie, il a l'air très maigre et faible.)
- Đứa trẻ ốm yếu cần được chăm sóc đặc biệt. (L'enfant maladif a besoin de soins particuliers.)
- Utilisation figurative :
- Nền kinh tế ốm yếu của quốc gia đó cần được củng cố. (L'économie malade de ce pays a besoin d'être consolidée.)
Utilisations avancées
- "Vẻ ốm yếu" : Une apparence maladive, un air chétif.
- Vẻ ốm yếu của nó khiến mọi người lo lắng. (Son air maladif inquiète tout le monde.)
- S'utilise pour décrire un état général et durable : Contrairement à "ốm" (malade) qui peut être temporaire, "ốm yếu" insiste sur un état de faiblesse constitutionnelle ou prolongée.
Variantes et mots apparentés
- Ốm (adj., v.) : Malade. (Exemple : - Il est malade.)
- Yếu ớt (adj.) : Faible, fragile, sans vigueur. Synonyme proche mais peut évoquer plus la faiblesse que la maigreur.
- Bệnh tật (n.) : Maladies, état morbide.
Synonymes
- Chétif : Maigre et faible.
- Malingre : Faible, chétif, d'apparence maladive.
- Fragile : Qui se brise ou s'altère facilement ; faible de santé.
- Còi cọc : Chétif, rachitique (souvent pour les plantes ou les enfants).
Expressions idiomatiques
- "Ốm yếu như cây sậy" : Être faible comme un roseau. (Comparaison pour souligner une grande fragilité physique.)
- "Tuổi già ốm yếu" : La vieillesse, période de fragilité et de maladies. (La vieillesse est une période de fragilité et de maladies.)
- maigre et faible; maladif
- Vẻ ốm yếuair maladif
- (fig.) malade
- Nền công nghiệp ốm yếuune industrie malade